SHANGHAI-LEKSIKON
En spansk forfatter om natteliv og prostitution

Den spanske politiker, journalist og forfatter Vicente Blasco Ibañez udgav i 1927 bogen A Novelist’s Tour of the World om sin nyligt afsluttede jordomrejse. Mens han var i Shanghai, bemærkede han sig bland andet det nyrige miljøs indflydelse på nattelivet:

Shanghai er midt I et boom. Alle her er rige. Folk der for nogle få år siden var små papirnussere er millionærer. Forholdene i denne kinesiske by er i denne henseende meget lig dem i Californien i midten af det 19ende århundrede.

Man skal bare tage en tur gennem Shanghais forlystelsesetablissementer for at se dens rigdom og hvor ny velstanden er. Udover at være kendt i Fjernøsten for sin industri og travle havn, repræsenter Shanghai for dem der kender til Østen forlystelse og hovedløst forbrug. De elektrisk lys på Fou-Tcheou Road skinder klart indtil solen står op og dens restauranter har åbent hele natten og jeg behøver slet ikke beskrive dens cafeer, spillesteder og andre etablissementer.

Kinesiske kvinder nyder flere friheder her end i resten af Kina og Shanghais kurtesaner er berømte og spiller en rolle i mange af den kinesiske literaturs romaner og komedier. Om natten tager de ned af Fou-Tcheou Road i deres rickshaws, iklædt kimoner der dækker dem fra top til tå, ansigterne malet som dukker med øjnene forlænget af små plette sort makeup i øjenkrogen. De tager fra restaurant til restaurant for at tage del i banketterne, ingen kinesisk middag er komplet hvis ikke kurtesanerne tager igennem salen for at konversere med gæsterne, flirte lidt, recitere poesi og synge, for derefter at tage videre for at forsøde den næste banket med deres tilstedeværelse. Disse korte visiter bliver betalt af restaurantens ejer.

(...)

Ingen steder er der noget der kan sammenlignes med den berømte boulevard kendt som Fou-Tcheou Road. Her kan min finde kvinder fra alle lande, som taler alle kendte sprog. Det russiske kaos sendte en sand stormflod af redhørede, grønøjede kvinder, følelsesladede, neurotiske og halvvilde alle på en gang. Her er europæiske kurtesaner I stort tal, side om side med deres kinesiske konkurenter. Det senest booms millionærer kaster med hele håndfulde af pengesedler. En teater middag I Shanghai overgår selv den vildeste satyricon.

(Vicente Blasco Ibañez: A Novelist’s Tour of the World. Thornton Butterworth 1927, s. 191-92, 193)


Danish language flag  English language flag

Shanghai Modern Left
Shanghai Modern Menu Left
 

Shanghai Modern Menu Right

Shanghai Modern Title
X


Nyt fra Jazz-fronten
Paul Whiteman, vores alle sammens King of Jazz, har i det sidste år fyldt alverdens dansegulve med sin skønne The Birth Of The Blues.

Hvis De ikke har nået det endnu, så skynd dem over på Astor House, hvor Whiteman som bekendt optræder hele foråret. Han har helt sikkert Birth of the Blues på repertoiret.

Melodien kender vi jo så godt. Men nyd lige de poetiske vers. De kan sagtens tåle at stå alene uden musikken:

 

Oh! They say some people long ago

were searching for a different tune.

One that they could croon

as only they can.

 

They only had the rythm so

they started swaying to and fro.

They didn’t know just what they had

and that is how the blues really began.

 

They heard the breeze in the trees

singing weird melodies.

And they made that

the start of the blues.

 

And from a jail came the wail

of a down hearted frail.

And they played that

as part of the blues.

 

From a whippoorwill out on a hill

they took a new note.

Pushed it through a horn

‘til it was born into a blue note.

 

And then they nursed it, rehearsed it,

and gave out the news

that the southland

gave birth to the blues!

På billedet ses The King of Jazz til højre sammen med en af hans største konkurrenter, den talentfulde Duke Ellington.





Søren Hein Rasmussen
Christina Maria Jessen

Ying Chen
Sissel Vennike Ditlevsen
Christina Maria Jessen
Carsten Lysbjerg Mogensen
Søren Hein Rasmussen
Rikke Holst Thomsen

Shanghai Modern Title
Shanghai Modern Left

Shanghai Modern Menu Right